-
1 мера предосторожности
1) General subject: precautionary measure, provision, provision (against), safeguard2) Engineering: measure of precaution3) Construction: protective measure, safety provision4) Automobile industry: precaution5) Mining: safe-guard6) Psychology: precaution measure7) Oil: safety precaution8) Business: safeguard measure, security measure9) Sakhalin energy glossary: safetyУниверсальный русско-английский словарь > мера предосторожности
-
2 мера предосторожности
safeguard, measure of precaution, safety precautionРусско-английский научно-технический словарь Масловского > мера предосторожности
-
3 противопожарное мероприятие
antifire measure, fire precautionРусско-английский научно-технический словарь Масловского > противопожарное мероприятие
-
4 меры предосторожности
1) General subject: caution, precautionary measures, security considerations2) Military: precaution measures, prevention3) Engineering: measures of precaution4) Chemistry: precautions5) Construction: protective precautions6) Law: remedial measure, remedial measures7) Accounting: security measures8) Automobile industry: safety precautions9) Psychology: safety measure10) Oil: safety precaution11) Ecology: confinement, precautionary measure, safeguards12) Business: prudent action, safeguard measure13) Drilling: precaution14) Oilfield: safety measures15) Automation: preventive measures, protective measures16) Robots: protectionУниверсальный русско-английский словарь > меры предосторожности
-
5 мера
extent, gage, ( в противоположность измерительному прибору) passive(-measuring) instrument, measure* * *ме́ра ж.1. ( величина) measure2. (средство измерений для воспроизведения физической величины заданного размера) standardградуи́ровать ме́ру — calibrate a standardнапр. образцо́вая ме́ра получа́ет значе́ние от, напр. этало́на — a, e. g., reference standard is calibrated against, e. g., a primary standard is transferred to, e. g., a reference standardпередава́ть (разме́ры едини́ц) от, напр. образцо́вой ме́ры, напр. рабо́чей ме́ре — transfer (units) from, e. g., a reference to, e. g., a working standardповеря́ть, напр. рабо́чую ме́ру по, напр. образцо́вой ме́ре — recalibrate [test] a, e. g., working standard against, e. g., a reference standardсоздава́ть ме́ру — construct a standardсохраня́ющий ме́ру мат. — measure-preservingустана́вливать, напр. образцо́вую ме́ру — establish a, e. g., reference standard3. ( мероприятие) measureаддити́вная ме́ра — additive measureме́ры безопа́сности — safeguards, safety measures, safety precautionsвероя́тностная ме́ра — probability measureме́ра вмести́мости метр.1. measure of capacity2. standard of capacityгармони́ческая ме́ра — harmonic measureгиперболи́ческая ме́ра — hyperbolic measureгра́дусная ме́ра — grade measureме́ра длины́, концева́я — end standard of the metreме́ра длины́, штрихова́я — line standard (of the) metreдугова́я ме́ра — arc measureме́ра ка́чества (системы, устройства) — figure of meritлине́йная ме́ра — linear measureметри́ческая ме́ра — metric measureобразцо́вая ме́ра — reference [secondary] standardме́ра объё́ма — volume measureоднозна́чная ме́ра метр. — single-size standardме́ра пло́щади — measure of area, square measureме́ры предосторо́жности — precautionary measures, precautionsпредупреди́тельная ме́ра — preventive measure, precaution, safeguardме́ры противоде́йствия — countermeasuresпротивопожа́рные ме́ры — fire preventionрабо́чая ме́ра — working standardрадиа́нная ме́ра — radian [circular] measureме́ра разбро́са — measure of spreadме́ра сыпу́чих тел — dry measureме́ра то́чности — modulus of precisionуглова́я ме́ра1. angular measure2. angle standardустано́вочная ме́ра — reference gaugeме́ра эксце́сса мат., стат. — measure of kurtosisме́ра электри́ческой величины́ (в измерительных магазинах, в зависимости от типа магазина) — precision resistor, precision capacitor, precision coil [inductor]эстети́ческая ме́ра — measure of aesteticsме́ра эффекти́вности — measure of effectiveness -
6 мера пожарной безопасности
мера пожарной безопасности
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
fire precaution
Measure, action or installation implemented in advance to avert the possibility of any unexpected and potentially harmful combustion of materials. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > мера пожарной безопасности
-
7 мера безопасности
1) Sports: factor of safety, safety precaution2) Law: safety measure, security measure3) Automation: accident control measure4) Aviation medicine: (обеспечения) safety measure5) Microsoft: safeguard -
8 предупредительная мера
1) General subject: preventive, preventive measure2) Engineering: admonishment, precaution, preventive action, safeguard3) Law: advance measure4) Business: prevention5) Drilling: preventative measureУниверсальный русско-английский словарь > предупредительная мера
-
9 С-373
НА ВСЯКИЙ СЛУЧАЙ PrepP Invar, adv or sent adv (often parenth), fixed WOas a precautionary measure, usu. in order to be prepared for the possibility of sth. unexpected or for possible necessity, just in case(just) to be on the safe side just to be (make) sure (just) to be (to play it) safe (just) for safety's sake as a precaution (in limited contexts) it might come in handy.Боль прошла совершенно, я поднялся со скамейки и двинулся по аллее. Хотелось дойти до колодца и набрать в кувшин воду на всякий случай (Трифонов 5). Now the pain was completely gone. I got up from the bench and started down the pathway I wanted to get a pitcherful of water from the well, just in case (5a).Дома все озабоченно обсуждали, что делать с продуктами... Дед был готов на казнь, только не сдавать. «Это они (немцы) пугают!»... Никто ничего не вернул и не сдал (немцам). Но на всякий случай дед спрятал продукты в сарае под сено (Кузнецов I). There was a worried discussion at home as to what to do about our food supplies.. Grandfather was ready to face execution rather than give any of it up "They're (the Germans are) just trying to scare us!"..No one returned or delivered anything (to the Germans), but, to be on the safe side, Grandfather hid our food under the hay in the shed (1a)Я на всякий случай уточнил у мальчишки моих лет: «В Германию облава?» (Кузнецов 1). Just to be sure I checked with a boy of my own age. "Is this a round-up for Germany?" (1b).«Ты, конечно, знаешь, зачем я тебя вызвал?» После разговора с Ермошиным я догадывался, но на всякий случай сказал, что не знаю (Войнович 5). "Of course you know why I called you in9" I had some idea after my talk with Ermoshin, but just to play it safe, I said I didn't know (5a)Я помню, сказал Учитель, мы в школе играли в конституцию. Тогда... все взрослые играли в нее. Сочинили и мы свою конституцию. И деньги свои выпустили. На деньгах на всякий случай написали: на эти деньги ничего купить нельзя (Зиновьев 1). "I remember," said Teacher, "that when I was at school we played at constitutions. It's the game that all the grown-ups were playing at the time. We used to draw up our own constitution and we issued our own money. Just for safety's sake we wrote on the notes: Nothing can be bought with this money" (1a).На всякий случай, для профилактики, икону можно повесить. Пусть это вас не смущает: я привык, в деревне воспитывался. Предрассудки эти в народной среде очень распространены (Терц 5). As a precaution against all eventualities you can hang up an ikon. Don't let that embarrass you - I'm used to it, having been brought up in the country These superstitions are very common among the country folk (5a) -
10 на всякий случай
[PrepP; Invar, adv or sent adv (often parenth), fixed WO]=====⇒ as a precautionary measure, usu. in order to be prepared for the possibility of sth. unexpected or for possible necessity, just in case; (just) to be on the safe side; just to be (make) sure; (just) to be (to play it) safe; (just) for safety's sake; as a precaution; [in limited contexts] it might come in handy.♦ Боль прошла совершенно, я поднялся со скамейки и двинулся по аллее. Хотелось дойти до колодца и набрать в кувшин воду на всякий случай (Трифонов 5). Now the pain was completely gone. I got up from the bench and started down the pathway I wanted to get a pitcherful of water from the well, just in case (5a).♦ Дома все озабоченно обсуждали, что делать с продуктами... Дед был готов на казнь, только не сдавать. "Это они [немцы] пугают!"... Никто ничего не вернул и не сдал [немцам]. Но на всякий случай дед спрятал продукты в сарае под сено (Кузнецов I). There was a worried discussion at home as to what to do about our food supplies.. Grandfather was ready to face execution rather than give any of it up "They're [the Germans are] just trying to scare us!"..No one returned or delivered anything [to the Germans], but, to be on the safe side, Grandfather hid our food under the hay in the shed (1a)♦ Я на всякий случай уточнил у мальчишки моих лет: "В Германию облава?" (Кузнецов 1). Just to be sure I checked with a boy of my own age. "Is this a round-up for Germany?" (1b).♦ "Ты, конечно, знаешь, зачем я тебя вызвал?" После разговора с Ермошиным я догадывался, но на всякий случай сказал, что не знаю (Войнович 5). "Of course you know why I called you in?" I had some idea after my talk with Ermoshin, but just to play it safe, I said I didn't know (5a)♦ Я помню, сказал Учитель, мы в школе играли в конституцию. Тогда... все взрослые играли в нее. Сочинили и мы свою конституцию. И деньги свои выпустили. На деньгах на всякий случай написали: на эти деньги ничего купить нельзя (Зиновьев 1). "I remember," said Teacher, "that when I was at school we played at constitutions. It's the game that all the grown-ups were playing at the time. We used to draw up our own constitution and we issued our own money. Just for safety's sake we wrote on the notes: Nothing can be bought with this money" (1a).♦ На всякий случай, для профилактики, икону можно повесить. Пусть это вас не смущает: я привык, в деревне воспитывался. Предрассудки эти в народной среде очень распространены (Терц 5). As a precaution against all eventualities you can hang up an ikon. Don't let that embarrass you - I'm used to it, having been brought up in the country These superstitions are very common among the country folk (5a)Большой русско-английский фразеологический словарь > на всякий случай
-
11 мера пожарной безопасности
мера пожарной безопасности
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
fire precaution
Measure, action or installation implemented in advance to avert the possibility of any unexpected and potentially harmful combustion of materials. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > мера пожарной безопасности
-
12 мера пожарной безопасности
мера пожарной безопасности
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
fire precaution
Measure, action or installation implemented in advance to avert the possibility of any unexpected and potentially harmful combustion of materials. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > мера пожарной безопасности
-
13 меры безопасности
1) General subject: security measures (охрана людей, зданий и т. п.)2) Aviation: safety precautions3) Military: security arrangements4) Engineering: protective measures, safeguard, safeguards, safety features5) Railway term: degree of caution6) Law: security measures7) Oil: safety measures, safety provisions8) Laboratory equipment: security operations (AD), security operations (AD), security operations9) Astronautics: safety precaution10) Makarov: protective measure, security measures (охрана людей, зданий и т.п.)11) Security: (техники) safety measures, security safeguards, security precautions12) Phraseological unit: back up (As a security measure.)13) Cement: safety rules -
14 мера
IIсм. принимать меры* * *Мера -- measure; step (шаг); care, precaution, provision, safeguard (предосторожности)The number of pits can be used as a measure of damage.—ни в коей мере неРусско-английский научно-технический словарь переводчика > мера
-
15 предупредительные меры
1) Aviation: preventive acquisitions2) Military: precaution, prevention3) Railway term: preventative measures5) Accounting: preventive measure6) Diplomatic term: measures of prevention7) Ecology: precautionary measures, preventive actions9) Automation: preventive measures, protective measures, safety measures10) Quality control: anticipatory actionsУниверсальный русско-английский словарь > предупредительные меры
-
16 противопожарное мероприятие
1) Engineering: antifire measure2) Construction: fire precaution3) Oil: fire prevention4) Makarov: anti-fire measures, preventative measures against fireУниверсальный русско-английский словарь > противопожарное мероприятие
-
17 профилактика
1) General subject: prophylaxis2) Computers: routine maintenance3) Medicine: precaution, prevention, preventionism, preventive care, preventive measures, preventive treatment, synteresis, wellness4) Engineering: preventive measure5) Chemistry: marginal check6) Construction: protective treatment7) Mathematics: preventive inspection8) Railway term: preventative measures9) Pharmacology: control (treatment and control)10) Psychology: prophylactic treatment11) Oil: maintenance prevention, preventive maintenance12) Sociology: maintenance, upkeep13) Astronautics: checkout procedure14) Ecology: prophylactics15) Microelectronics: checking procedure16) Polymers: protective service17) Makarov: prophylaxes, prophylaxy18) Clothing: stick-on sole (обувной термин - напр. http://www.timpson.co.uk/shop/c/20/shoe-care/s/193/stick-on-soles)19) Laser medicine: preventative care -
18 профилактическое мероприятие
1) Psychology: preventive measure (мера, средство)2) Drilling: precaution3) Makarov: preventive treatment, prophylaxisУниверсальный русско-английский словарь > профилактическое мероприятие
-
19 мера предосторожности
precautionary measure, precautionРусско-английский политехнический словарь > мера предосторожности
См. также в других словарях:
Precaution — Pre*cau tion, n. [F. pr[ e]cation, L. praecautio, fr. praecavere, praecautum, to guard against beforehand; prae before + cavere be on one s guard. See {Pre }, and {Caution}.] 1. Previous caution or care; caution previously employed to prevent… … The Collaborative International Dictionary of English
precaution — [n] carefulness; preventative measure anticipation, canniness, care, caution, circumspection, discreetness, discretion, foresight, forethought, insurance, protection, providence, provision, prudence, regard, safeguard, safety measure, wariness;… … New thesaurus
precaution — [pri kô′shən] n. [Fr précaution < LL praecautio < L praecautus, pp. of praecavere < prae , before (see PRE ) + cavere, to take care: for IE base see HEAR] 1. care taken beforehand; caution used in advance 2. a measure taken beforehand… … English World dictionary
precaution — I noun alertness, anticipation, attention, care, carefulness, caution, circumspection, forearming, foresight, forethought, guarantee, guardedness, heed, needfulness, premunition, preventive measures, prior measure, protection, providence,… … Law dictionary
precaution — ► NOUN 1) a measure taken in advance to prevent something undesirable from happening. 2) (precautions) informal contraception. DERIVATIVES precautionary adjective. ORIGIN Latin, from praecavere beware of in advance … English terms dictionary
precaution — 01. If you and your girlfriend are having sex, I certainly hope you are taking the necessary [precautions]. 02. Prince Charles and Prince William never travel on the same airplane as a [precaution] against a plane crash. 03. Taking safety… … Grammatical examples in English
measure — /ˈmɛʒə / (say mezhuh) noun 1. the act or process of ascertaining the extent, dimensions, quantity, etc., of something, especially by comparison with a standard. 2. size, dimensions, quantity, etc., as thus ascertained. 3. an instrument, as a… …
precaution — 1. noun a) Previous caution or care; caution previously employed to prevent mischief or secure good; as, his life was saved by precaution. The ancient philosophers treasured up their supposed discoveries with miserable precaution. . b) A measure… … Wiktionary
precaution — noun the guard rails are just a precaution Syn: safeguard, preventative/preventive measure, safety measure, contingency (plan), insurance … Thesaurus of popular words
measure — Synonyms and related words: A, Alexandrine, Spenserian stanza, Stabreim, a, accent, accent mark, accentuation, accommodate, accommodation, accomplished fact, accomplishment, accord, achievement, acreage, act, acta, action, ad hoc measure, adapt,… … Moby Thesaurus
precaution — noun Etymology: French précaution, from Late Latin praecaution , praecautio, from Latin praecavēre to guard against, from prae + cavēre to be on one s guard more at hear Date: 1603 1. care taken in advance ; foresight < warned of the need for… … New Collegiate Dictionary